Übersicht > Friccius > MOCs > MEK > Meine ISCC-Beiträge > ISCC 3 > Monte Christo

Album: Monte Christo

Endlich, zu der vom Verwalter vereinbarten Stunde, ließen sich auf der Treppe Schritte hören. Man blieb vor seiner Tür stehen. Die Türe ging auf; Dantès Augen spürten, wie gedämpftes Licht eindrang. Durch die Leinwand konnte er zwei Schatten wahrnehmen. Nun packte der eine der beiden Männer den Sack am oberen, der andere am unteren Ende. Plötzlich füllte sich Edmond von frischer Nachtluft umweht. Edmond spürte wie etwas Schweres, Kaltes neben ihn gelegt wurde. Dann fühlte er wie man seine Knöchel mit einem festen Strick umwand.

---

At length, about the hour the governor had appointed, footsteps were heard on the stairs. The footsteps paused at the door. The door opened, and a dim light reached Dantes' eyes through the coarse sack that covered him; he saw two shadows approach his bed. The two men, approaching the ends of the bed, took the sack by its extremities. Suddenly he felt the fresh and sharp night air. Edmond heard a heavy metallic substance laid down beside him, and at the same moment a cord was fastened round his feet with sudden and painful violence.

---

Enfin, vers l'heure fixée par le gouverneur, des pas se firent entendre dans l'escalier. On s'arrêta à la porte, le pas était double. La porte s'ouvrit, une lumière voilée parvint aux yeux de Dantès. Au travers de la toile qui le couvrait, il vit deux ombres s'approcher de son lit. Chacun des deux hommes, qui s'étaient approchés du lit, saisit le sac par une de ses extrémités. ... Tout à coup, l'air frais et âpre de la nuit l'inonda. ... A ces mots, il se rapprocha d'Edmond, qui entendit déposer près de lui un corps lourd et retentissant ; au même moment, une corde entoura ses pieds d'une vive et douloureuse pression.

Views: 254

Bild-URL: