Dirk1313 , XlegostenikerX , UglyPriest , sachsi , NightStray , Firefighter112 , cimddwc , Seeteddy , Lego3723 , Matze2903 , Legobecker , husky734 , , friccius , shadowbrick , , SuklaaTalvella , fannie1981 , Xymion , fips , jjinspace , Lukutus , Jojo , doe , mcjw-s , IngoAlthoefer , Garbage Collector , Hasibuster , Red Boy 91 , JuL , PLAYLECOBRICKS (31 Mitglieder)
Hallo Lutz,
LEGO kennt kein Valsch (alte Klemmbaustein-Weisheit)
Der_Architekt
08.09.2016, 11:54
@IngoAlthoefer
Das kann doch nicht dein Ernst sein?
"Je mehr ich von den Menschen sehe, umso lieber habe ich meine Hunde."
Der Alte Fritz
Liebär Ingo!
Törn, törn, törn, es gibt für alles ne Jahreßeit!
[link=https://en.wikipedia.org/wiki/Turn!_Turn!_Turn!][/link]
Segeln und Turnen sind zwei Paar Schuhe.
Das Segelboot ist denn doch etwas arg kurz geraten. Länge läuft!
Beim Tieh-eytsch handelt es sich um zweierlei, nämlich um die Verballhornung zweier Buchstaben, dem Þ (Þorn, Thorn, scharfes Lispeln) und dem ð (eð, ed, weiches Lispeln.) Diese kam zustande, als Englisch zuerst gedruckt wurde, weil nämlich die Drucker keine Þ und ð im Setzkasten hatten. Zusätzlich wurden scharfe und weiche Varianten vermischt.
Siehe: https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_English
Naja, ich hatte gerade vor ein paar Tagen ein Buch zur englischen Sprachgeschichte zum Katalogisieren und da habe ich doch etwas genauer hineingeblickt. Þ und ð gab's im Altnordischen, gibt's noch im Isländischen und gab's eben auch im Angelsächsischen und daher auch im Alt- und Mittelenglischen. Ursprünglich gab's ð nur im In- und Auslaut, aber die ollen Engländer haben sich da nich so drum geschert: aus schwachen Sprachkenntnissen heraus, vermuthlich hatten sie die gleiche Französischlehrerin. (Das kam nach 1066.)
Den Exkurz zur französischen Sprachgeschichte erspare ich uns. Für diesmal.
Nein, ich will ja gahnich unbedingt, daß wir alle wieder Proto-Indoeuropäisch sprechen (und schreiben).
Nun denn, die Etymologie von Törn sagt laut Wiktionary und Duden: stammt vom englischen turn, frz. tourn. Die Schreibweise turn ist also ursprünglicher und macht die Eindeutschung rückgängig.
Mok wat bi.
M.a
Hallo Lutz,
Der_Architekt hat geschrieben:
LEGO kennt kein Valsch (alte Klemmbaustein-Weisheit)
Lieber Mich.a
vorab eine Warnung: Pass auf, dass der Architekt nicht
auf Deine Art zu schreiben aufmerksam wird.
Eisbär hat geschrieben:
LEGO kennt kein Valsch (alte Klemmbaustein-Weisheit)
Liebër Ingo!
Lieber Mich.a,
Eisbär hat geschrieben:
LEGO kennt kein Valsch (alte Klemmbaustein-Weisheit)
Liebär Architekt!
Liebër Ingo!
Es zeigt sich, daß Du doch noch nicht ganz ausgelernt bist.
RSK ist hier die Rechtschreibkontrolle. Ggf. der Rechtschreibkontrollør. Und die -In. Ihm is nix ßu schwør. Ihr is nix ßu schøn. (Jaja, ich weiß, der Reim hinkt bedenklich.)
1 und 0 und 0 und 1 und fertig. Wenn man noch mehr hat, verheddert man sich.
Ach? Wolfgang Paul? Der gleiche Paul, der auch hier die Einführungsseminare in Legoisch gibt?
Im übrigen würde ich denn doch dazu neigen, den Vorschotern turnerisches Geschick zuzuerkennen.
Was bei rauskommt:
Lieber Mich.a,
Eisbär hat geschrieben:
LEGO kennt kein Valsch (alte Klemmbaustein-Weisheit)