Jan Beyer - LEGO Direct
21.10.2010, 12:19

The LEGO Group Wants to Hear From You!

The LEGO Group Wants to Hear From You!

As Adult or Teenage Fans of LEGO, we value your perspective and respect your creativity and passion for the LEGO brand.

Once again we ask you to take a survey so that we may learn more about the needs and wishes of the global AFOL (defined as ages 20+) and TFOL (defined as ages 13-19) communities.

Please take a few moments to complete this short online survey to let us know your opinion about the LEGO Group.

http://www.legokidsinnercircle.com/legokids/eFocus/jsp/efocus?DST=LEGO_2010TrackingAFOL&source=1000steine

You might notice that the link refers to the LEGO Kids Inner Circle; this is because Satmetrix, which hosts that site, is also supporting our efforts to track AFOL/TFOL opinions. Rest assured that this survey is for AFOL’s and TFOLs only.

Here are some of the key findings from the July 2010 survey:

· The survey was completed by 7.911 AFOLs and TFOLs. 35% of respondents were TFOLs, 65% was AFOLs. The number of respondent continues to grow and the difference between teenagers and adults has shifted by 5% in favor of the teenagers from the last survey results.

· In this survey we asked some questions specifically about the use of smart phones. We found that only 33% of the all respondents use one, of those only 19% of the teenage fans use one while 41% of the adults use one.

· Regarding the preferred operating system, Apple was the highest with 49% followed by Android with 16%.

· When asked about interest in interacting with LEGO Customer service, 33% said you preferred not to. Of those that would like to interact, 53% preferred to use an online method such as facebook or virtual chat program

Thank you,

The LEGO Community Team


McBricker
21.10.2010, 14:02

German would be appropriate on a German forum...

...I guess. Especially if you want something from us - not the other way around.

Viele Grüße
Barbara


Lukutus
21.10.2010, 15:46

Re: The LEGO Group Wants to Hear From You!

Lustig, dass das LEGO Community Team bei den Fragen was LEGO verbessern könnte immer an erster Stelle steht "Abgesehen von der Preisgestaltung ..." :wink:

Grüsse Andreas


Eisbär
21.10.2010, 18:00

The LEGO Group ist sehr sparsam.

» Lustig, dass das LEGO Community Team bei den Fragen was LEGO verbessern
» könnte immer an erster Stelle steht "Abgesehen von der Preisgestaltung



Sie kennen ihren Tucholsky: "Macht unsere Legos* billiger!"

M.a

*Naja, so in der Art.

Fragt der Zoll: Was haben Sie in ihren Koffern?

Alles mit L.

"LSD?"

So ähnlich.


x_Speed
21.10.2010, 19:57

Dann nimm doch einfach nicht teil. Wo ist das Problem??? (ohne Text)


Brixe
21.10.2010, 20:46

Wo ist das Problem???

Hallo Stephan,

mein Problem und sicher auch das Problem einiger anderer ist, daß ich gerade mal die Hälfte verstehe
Sorry, but my english is under all pig.

Liebe Grüße,
Marion


Jojo
21.10.2010, 21:04

Re: Wo ist das Problem???

Hallo!


Die Umfrage ist halt auf Englisch, weil sie international ist. Das ist nun mal das Schicksal aller nichtanglophonen Muttersprachler, die den Produkten einer weltweit tätigen Firma anhängen.

Aber zumindest die Ankündigung im deutschen Forum hätte etwas deutscher sein können.


Tschüß
Jojo


Brixe
21.10.2010, 21:42

Re: Wo ist das Problem???

Hi Jojo,

» Die Umfrage ist halt auf Englisch, weil sie international ist. Das ist nun
» mal das Schicksal aller nichtanglophonen Muttersprachler, die den Produkten
» einer weltweit tätigen Firma anhängen.
»
» Aber zumindest die Ankündigung im deutschen Forum hätte etwas deutscher
» sein können.
Genau das meinte ich. Durch die Umfrage habe ich ich schon irgendwie durchgewurstelt, wie ich es auch bei Bricklink-Bestellungen mache.
Die relativ lange englische Ankündigung war dann doch etwas schwieriger für mein 30 Jahre zurückliegendes Schulenglisch.

Ich fand es auch schade, daß die Beschreibung der MOC-Fenster in den Stores nur auf englisch war. Gerade hier sollen doch deutsche Fans angesprochen werden, die in den relativ zahlreichen deutschen Stores ihre MOCs zeigen können. Hier hätte sich eine Übersetzung ins Deutsche doch schon gelohnt.

Liebe Grüße,
Marion


Thekla
22.10.2010, 00:26

Und das ist dann die Lösung? Nicht wirklich! (ohne Text)


johndoelego
22.10.2010, 13:20

das erinnert mich an einen Minister namens Westerwelle ........

Englisch ist nun mal Weltsprache, wir können froh sein,
dass es (noch) nicht Chinesisch ist


faktorb
22.10.2010, 19:28

Re: Wo ist das Problem???

Hallo Marion, hallo LLL,

da stimme ich dir voll zu und noch einmal Extra für den Teil mit dem
"Window into Community".
Das hat mich schon verwundert, was für ein Text.
Kein Wunder das da keiner was in den Thread schreibt.

Wenn es schon Tools gibt die Webseiten in die Muttersprache übersetzen,
dann gibt es doch sicher ein Tool um Beiträge in die Landessprache zu übersetzen.

Ich ziehe es vor wenn der Schreiber den Text übersetzt den nur Er/Sie kann
wissen was genau gemeint war (das gibt weniger Miß(t)verständnise).

Gruß Gerd

PS:
Ich setzte das auch mal in den anderen Thread, vielleicht bewirkt es etwas beim Verursache:
Oh Hoffnung, du Unvergängliche (ist im Original wahrscheinlich in Énglisch).


» » Die Umfrage ist halt auf Englisch, weil sie international ist. Das ist
» nun
» » mal das Schicksal aller nichtanglophonen Muttersprachler, die den
» Produkten
» » einer weltweit tätigen Firma anhängen.
» »
» » Aber zumindest die Ankündigung im deutschen Forum hätte etwas deutscher
» » sein können.
» Genau das meinte ich. Durch die Umfrage habe ich ich schon irgendwie
» durchgewurstelt, wie ich es auch bei Bricklink-Bestellungen mache.
» Die relativ lange englische Ankündigung war dann doch etwas schwieriger
» für mein 30 Jahre zurückliegendes Schulenglisch.
»
» Ich fand es auch schade, daß die Beschreibung der MOC-Fenster in den
» Stores nur auf englisch war. Gerade hier sollen doch deutsche Fans
» angesprochen werden, die in den relativ zahlreichen deutschen Stores ihre
» MOCs zeigen können. Hier hätte sich eine Übersetzung ins Deutsche doch
» schon gelohnt.
»
» Liebe Grüße,
» Marion


McBricker
22.10.2010, 19:32

Wo ist das Problem? (mit Text)

Der Trend scheint dahin zu gehen, daß nicht nur die Umfragen, sondern auch die Hinweise darauf seitens LEGO® nur noch auf Englisch publiziert werden. Nicht nur die Ankündigung dieser Umfrage, auch die Beschreibung und Anleitung zu den neuen LUG Showcases ist lediglich auf Englisch verfügbar. Bedeutet das auch, daß nur die daran teilnehmen können, die des Englischen (und vor allem der englischen Maßeinheiten) mächtig sind?

Weniger Arroganz den Menschen gegenüber, die kein Englisch können, wäre durchaus angebracht - denn auch das sind zahlende Kunden.


Jan Beyer - LEGO Direct
01.11.2010, 13:43

Re: The LEGO Group Wants to Hear From You!

Hallo LLL, tut mir leid, dass ich nicht immer die Zeit habe alle Ankündigungen ins Deutsche zu übersetzten. Bis jetzt hat sich ja immer jemand in diesem Forum gefunden, der da behilflich war.

Ich hoffe das klappt noch?

Gruss

Jan


Ulli01
01.11.2010, 14:24

Re: The LEGO Group Wants to Hear From You!

Hallo Jan,
es bringt aber nicht viel, diese Ankündigung ins Deutsche zu übersetzten, wenn die Umfrage die damit angekündigt wird nur auf Englisch ist!
Ich denke, dass sowohl LEGO, als auch die deutschsprachige Fangemeinde groß genug sein sollte, als dass hier in Zukunft auch eine deutsche Übersetzung der Umfrage möglich sein sollte!

Gruß

Ulli01


Gesamter Thread: