Jojo
22.01.2010, 03:17

Buch der Woche: Hanni und Nanni

Hallo!


Überraschenderweise heißen Hanni und Nanni gar nicht Hanni und Nanni, sondern Patricia und Isabel O'Sullivan, und sie besuchen in den 40er Jahren ein streng anglikanisches Internat in Cornwall namens St. Clare. Und „St. Clare’s“ ist denn auch der Name der Buchreihe im Englischen. Allerdings meinte der Schneider-Verlag, seinen jungen deutschen Leserinnen (und Lesern) das alles nicht zumuten zu können, weshalb die gesamte Handlung in die 60er Jahre und in das deutsche Internat Lindenhof versetzt wurde. Somit wurde es erforderlich, neben den Namen der Figuren auch ansonsten alles, was die Handlung im England der 40er Jahre verortete, nach deutschenhundertsechzig zu übersetzen. Zur Not wurde gekürzt. Wer die Originalatmosphäre von Blytons Original genießen möchte, sollte sich also lieber die Fernsehserie „Der Doktor und das liebe Vieh“ ansehen. Da gibt es zwar kein Mädcheninternat, aber wenigstens Tweedanzüge und englischen Regen.

[image]

[image]

[image]



Rechts haben wir Hanni, links Nanni. Oder umgekehrt, wer weiß das schon; es handelt sich ja um Zwillinge, wer’s noch nicht gemerkt hat. Wie man sieht, beinhalten die Bücher all das, was sich ein präbubertierender Knabe (wie ich es war, als ich die Bücher las) unter Mädchenkram vorstellt: Schminktipps und Parfängdiskussionen. Das ist schlicht, weshalb Lego die Reihe problemlos auf zwei Bände zusammenkürzen konnte. Das wiederum ist überraschend, denn der Schneider-Verlag machte aus den sechs Büchern des englischen Originals – 25 Bücher im Deutschen. Und zwar nicht, indem die Originalbücher etwa in 25 kleinere Häppchen aufgeteilt wurden, weit gefehlt! Es wurden vielmehr von verschiedenen Autoren weitere Bücher geschrieben und mit Enid Blytons berühmtem Namensschriftzug versehen. Die Handlung dieser Fortsetzungen wurde zum Teil über die Schulzeit der Mädchen hinaus weitergesponnen. Wer braucht’s?

Die Scala-Kinder konnten ihren Lesehunger durch die Sets 3211 (Band 1) und 3242 (Band 2) stillen. Bei letzterem habe ich eigenmächtig die Zuordnung der Aufkleber zu den Büchern vertauscht. Mir erschien es sinnvoller, daß das Titelbild mit dem grünlichen Hintergrund auf dem grünen Buch klebt und das Titelbild mit den blauen Ecken auf dem bläulichen Buch (s. hier). Die Lego-Designer handeln in solcher Hinsicht bisweilen etwas unlogisch.


Tschüß
Jojo


Matze2903
22.01.2010, 09:58

Der Link führt noch zu Agassis Buch ! (ohne Text)


mijasper
22.01.2010, 10:43

So soll es auch sein ... (ebenfalls ohne Text)

»


mijasper
22.01.2010, 10:47

Re: Buch der Woche: Hanni und Nanni

Hallo Jojo!


» [...] als ich die Bücher las [...]

Aus (kindlichem) Interesse oder doch eher in Ermangelung packender Jungsliteratur?


Lieben Gruß,
Michael

P.S.: Deine ‚Kolumne’ ist ein wahres Highlight!


Jojo
22.01.2010, 12:57

Re: Buch der Woche: Hanni und Nanni

Hallo!


» » [...] als ich die Bücher las [...]
» Aus (kindlichem) Interesse oder doch eher in Ermangelung packender
» Jungsliteratur?

Die Wahrheit ist, daß mir meine Mama jeden Donnerstag einige Bücher aus der Gemeindebibliothek mitbrachte, oft natürlich Enid-Blyton-Bücher. Ich habe nach und nach wahrscheinlich alle 5-Freunde-, Geheimnis-um- und XY-der-Abenteuer-Bücher gelesen. Aber da auf „Hanni und Nanni“ ebenfalls „Enid Blyton“ stand, dachte sich meine Mama nix dabei, die ebenfalls für mich mitzunehmen. Also wurden die dann auch gelesen. Ich kann mich aber ehrlicherweise nicht erinnern, ob ich wirklich alle 25 Bände las, oder ob ich nach dem ersten schon sagte: „Nee, laß mal, Mama, Mädchen sind doch doof.“


» P.S.: Deine ‚Kolumne’ ist ein wahres Highlight!

Schön. Freut mich, wenn’s gefällt!


Tschüß
Jojo


Ben®
22.01.2010, 17:51

Re: Buch der Woche: Hanni und Nanni

» » » [...] als ich die Bücher las [...]
» » Aus (kindlichem) Interesse oder doch eher in Ermangelung packender
» » Jungsliteratur?

» » P.S.: Deine ‚Kolumne’ ist ein wahres Highlight!

Hi Jojo,

dem Lob von Michael kann ich nur beipflichten! Schon neulich die Merseburger Zaubersprüche ließen mich romantisch verklärt an einige alte Diskussionen im Lugnet.literatur.de denken. Vor gut 7 Jahren haben wir die Gruppe mal kurzfristig ins Leben gerufen.

Dank Jojos Literaturtips habe ich dann auch lesenswerte Perlen wie die Buddenbrooks (warum eigentlich ohne Dehnungs-"C" wie in Brockes?) und abseitigeres gelesen. Und Jojo wollte noch immer in Vaters Bücherregal nach Arno Schmidt suchen ("nichts nirgens niemals nie").

Die heutige Kolumne gefiel mir auch besonders: Hanni und Nanni kenne ich ebenso wie Tina und Tini. Die Fünf Freunde dagegen kriegte ich nie zu sehen. In meiner Generation las man halt noch die Bücher der älteren Geschwister nach.... So kam ich dann auch mit unter 14 Jahren schon in das Vergnügen "Der Baader Meinhof Komplex" und andere Verschwörungsklassiker zu kennen. Der deutlich älteren intelektuell-frauenbewegt-grün-angehauchten Schwerster sei Dank!

Zum Glück las die auch Sachen wie den Herrn der Ringe oder die unendliche Geschichte.

Und die Geschichten rund um den Doktor und das liebe Vieh gefallen mir noch heute. Feinsinnige Ironie und viktorianische Verklemmtheit sind allemale unterhaltsamer als der Schnitt heutiger Action- oder Schenkelklopf-Fäkalhumor-Serien.

Ich hoffe auf weitere 100 Buchbesprechungen!


Matze2903
22.01.2010, 21:35

Re:Aha, jetzt habe ichs kapiert ......(auch ebenfalls ohne Text)


Matze2903
22.01.2010, 21:38

Ich habe alle Hanni und Nanni Bücher freiwillig gelesen.... (ohne Text)


Jojo
23.01.2010, 02:05

Re: Buch der Woche: Hanni und Nanni

Hallo!


» dem Lob von Michael kann ich nur beipflichten! Schon neulich die
» Merseburger Zaubersprüche ließen mich romantisch verklärt an einige alte
» Diskussionen im Lugnet.literatur.de denken. Vor gut 7 Jahren haben wir die
» Gruppe mal kurzfristig ins Leben gerufen.

Hach ja, unser literarisches Duett.


» Dank Jojos Literaturtips habe ich dann auch lesenswerte Perlen wie die
» Buddenbrooks (warum eigentlich ohne Dehnungs-"C" wie in Brockes?) und
» abseitigeres gelesen.

Thomas Mann war sich dieses „Fehlers“ sehr wohl bewußt. Um so mehr, als er ihn eben bewußt eingebaut hat. Ihm war es wichtiger, daß die Menschen den Namen korrekt aussprechen, als daß er historisch-korrekt geschrieben sei. Und er behielt Recht. Denn abseits der Regionen, wo das Dehnungs-c mal gebräuchlich war, kennt es ja niemand. Darum sagen auch alle „Mecklenburg“ mit kurzem e, obwohl es korrekt ausgesprochen „Meeklenburg“ hieße, eben mit Dehnungs-c.


» Und Jojo wollte noch immer in Vaters Bücherregal
» nach Arno Schmidt suchen ("nichts nirgens niemals nie").

Da habe ich leider nicht viel gefunden. Die einzige Spur, die Arno bei uns hinterlassen hat, sind drei Übersetzungen im Manesse-Buch „Edgar Allan Poe – Meistererzählungen“.


» Ich hoffe auf weitere 100 Buchbesprechungen!

Dazu wird es sicher nicht kommen. Es gibt 40 bedruckte/beklebte Scala-Bücher, von denen ich jetzt 13 hinter mir habe. Ich kann die Serie noch mit anderem Kram etwas strecken, aber ob es zu 100 reicht?

(Es wird sowieso zunehmend schwieriger, mir zu den blöden Scala-Büchern was aus’n Fingern zu saugen. Auf „Hanni und Nanni“ kam ich zum Beispiel auch bloß, weil ich zufällig das Bild mit den beiden Farbvarianten zusammen auf dem Büchertisch gemacht hatte und mir das wieder vor Augen kam, was mich dann an eben Hanni und Nanni gemahnte. Bis dahin hatte ich keinen Plan, was ich aus sonem Mädel mit Flakon und Lippenstift machen sollte.)


Tschüß
Jojo


Gesamter Thread: