Q
17.07.2009, 13:50

Mein Tag als Ambassador

Hallo 1000steine,

wie ja schon mehrfach im Forum zu lesen war sind einige Leute etwas unglücklich über die Tatsache, das einige Sachen von LEGO nur auf Englisch erhältlich sind. Wie z.B. die aktuelle Umfrage.

Ich leite das gerne als Kritik an LEGO weiter. Allerdings wäre mir konstruktive Kritik wesentlich lieber.
LEGO ist zwar eine Dänische Firma, aber die Konzernsprache ist Englisch, deshalb müßten Sachen wie die Umfrage ins Deutsche übersetzt werden.
Wir reden hier ja nicht über Sachen wie den aktuellen Katalog sondern eher über Sachen die nur eine kleine Gruppe von Leuten betrifft. Die letzte Umfrage vom April wurde von ca. 4000 Leuten Weltweit beantwortet, von diesen 4000 Leuten ist sicherlich nur ein sehr sehr kleiner Teil der zwar Deutsch kann aber kein Englisch versteht.

Falls also jemand eine Idee hat wie diese Übersetzungen bezahlt werden sollen, dann bitte postet die hier, damit ich sie dann weiterleiten kann.



Gruß,

Christian
LEGO Ambassador to the 1000steine community


ROTERACHTER
17.07.2009, 14:16

Gegenfrage: Wie viel ist Lego den unsere Meinung wert???? (ohne Text)


Thekla
17.07.2009, 14:21

Re: Mein Tag als Ambassador

Hi Christian,

» Die letzte
» Umfrage vom April wurde von ca. 4000 Leuten Weltweit beantwortet,

Kein Argument, wer weiß, wieviele es gewesen wären, wenn diese Umfrage in den gängisten, ich sage mal 4, Sprachen der Welt erschienen wäre?

» Falls also jemand eine Idee hat wie diese Übersetzungen bezahlt werden
» sollen, dann bitte postet die hier, damit ich sie dann weiterleiten kann.

Zur Not aus dem PR-Etat? Wenn daraus kein Übersetzer bezahlt werden kann/will, kann es mit der vielzitierten gewünschten Zusammenarbeit mit den AFOLs nicht weit her sein.
Ich sehe es aber nicht als Aufgabe der "Unglücklichen" TLC eine Finanzierungslösung zu unterbreiten.
Vielleicht aber helfen solche Anmerkungen langfristig, es ist ja nicht immer gleich alles garstig gemeint!:blink:
Schon so manche Diskussion hier und in anderen Foren wurde ernstgenommen und umgesetzt. Dass du mit Deinen Berichten diesen Austausch möglich machst, finde ich klasse!

Gruß
Thekla


Eisbär
17.07.2009, 14:26

Re: Mein Tag als Ambassador

Lieber Christian!

»
» Falls also jemand eine Idee hat wie diese Übersetzungen bezahlt werden
» sollen, dann bitte postet die hier, damit ich sie dann weiterleiten kann.

Ich nähme auch Legos.

Es gibt genügend Lego-Mitarbeiter, die genug Fremdsprachen können. Und es sind ja auch kurze Übersetzungen. Die Fremdpsrachler braucht man ja soweiso, für die, die nicht auf Englisch antworten.

Man weiß ja nicht, um wieviel die Anzahl der Antworten stiege, wenn's das in den größeren Sprachen gäbe. Mindestens doch die Sprachen, in denen es S"H gibt. (Ha, damit hab ich's den Norwegiern aber gegeben!)

Der Eindruck ist ja, daß die, die nicht genug Englisch können, nicht soo wichtig seien. Und gerade wenn man auch Tfols anspricht, sollte das schon mehrsprachig sein.


Liebe Grüße
Mich.a


Eisbär
17.07.2009, 14:30

Patsch! (ohne Text)


ROTERACHTER
17.07.2009, 14:42

Noch etwas zur Beteiligung

Noch etwas zur Beteiligung:
Wo zur Hölle hast du eigentlich die Umfrage gefunden? Ich habe gestern Abend 2 Stunden auf der Lego Seite gesucht, und nichts gefunden.:confused:
Alles was ich an Umfragen gefunden habe ist diese, und die auf der Startseite.

ROTERACHTER


Monteur
17.07.2009, 14:55

Re: Mein Tag als Ambassador

Hallo.

Ich nehme aus Prinzip schon nicht mehr an diesen Umfragen teil.
Wurde ich doch letztes Jahr per Mail Aufgefordert an einer solchen Teil zu nehmen.
Beim öffnen des Links kann ich erst mal nur eine der zu Beantwortenden Fragen lesen,
und bei der ersten Frage soll ich mich dann für 3 von 10 LEGO Produkte entscheiden,
obwohl mir nur eins gefällt, weiter bin ich nicht gekommen, den:
„Nein sie Müssen 3 Kreuze machen sonst kommen sie hier nicht weiter!“

Das ist keine Umfrage sondern Meinungsmache.
Wenn ich einen Fragebogen ausfülle lese ich erst mal alle Fragen bevor ich Antworte
um mich nicht in Widersprüche verwickeln zu lassen.

An den fehlenden Übersetzungen kann man ja dann auch eigentlich gut erkennen,
das diesen Umfragen Seitens LEGO kein all zu großer Wert beigemessen wird.

Gruß
Michael


Q
17.07.2009, 14:58

Re: Noch etwas zur Beteiligung

Hallo,

» Noch etwas zur Beteiligung:
» Wo zur Hölle hast du eigentlich die Umfrage gefunden? Ich habe gestern
» Abend 2 Stunden auf der Lego Seite gesucht, und nichts gefunden.:confused:

Die Umfragen sind nicht unbedingt auf www.lego.com zu finden. Sie sprechen ja nur einen sehr sehr kleinen Teil der Kunden an, nur AFOLs und TFOLs.
Die Ambassadoren haben die Umfragen direkt vom LEGO Community Team bekommen, mit der bitte die Links zu veröffentlichen.

Gruß,

Christian


ROTERACHTER
17.07.2009, 15:32

Re: Noch etwas zur Beteiligung

» Die Umfragen sind nicht unbedingt auf www.lego.com zu finden. Sie sprechen
» ja nur einen sehr sehr kleinen Teil der Kunden an, nur AFOLs und TFOLs.
» Die Ambassadoren haben die Umfragen direkt vom LEGO Community Team
» bekommen, mit der bitte die Links zu veröffentlichen.
»


Hallo "Q"

Also wenn AFOLs und TFOLs (Sprich Erwachsene und Jugendliche) nur ein „sehr sehr kleiner Teil“ der Kunden darstellen, muss Lego verdammt viele Duplo Verkaufen.

Ansonsten verhält sich Lego als wenn Ostern vor der Tür steht. Wer Suchet der Findet!?!

PS: Bis jetzt ne tolle Arbeit die du machst! Gelobt wird aber erst wenn etwas bei Lego hängen bleibt.k: (aber dann richtig)


inof
17.07.2009, 16:13

Re: Noch etwas zur Beteiligung

Hallo,

» Also wenn AFOLs und TFOLs (Sprich Erwachsene und Jugendliche) nur ein
» „sehr sehr kleiner Teil“ der Kunden darstellen, muss Lego verdammt viele
» Duplo Verkaufen.

Nicht jeder Erwachsene oder Teenager, der LEGO kauft, ist deswegen gleich ein AFOL oder TFOL. Man sollte unterscheiden zwischen Kunden, für die LEGO nur ein Spielzeugprodukt ist, und solchen, die echte Fans sind. Letztere sind in der Regel in irgendeiner Form in der Fan-Community organisiert oder nehmen sonstwie daran teil, z.B. indem sie das 1000steine-Forum lesen. Und nur dann erfahren sie etwas von der Umfrage, um die es hier geht.

Dieses AFOLs und TFOLs sind in der Tat nur ein sehr kleiner Teil der Kunden. Ihr Anteil am Umsatz ist allerdings nicht ganz so klein, sondern überproportional -- Auch das sollte TLC immer im Hinterkopf behalten.

» PS: Bis jetzt ne tolle Arbeit die du machst! Gelobt wird aber erst wenn
» etwas bei Lego hängen bleibt.k: (aber dann richtig)

Ich finde, Christian hat jetzt schon ein ordentliches Lob für sein Engagement verdient. Was LEGO dann daraus macht, darauf hat er ja keinen so großen Einfluss.

Viele Grüße
Oliver


Oversize
17.07.2009, 17:23

Re: Mein Tag als Ambassador

» Hi Christian,
»
» » Die letzte
» » Umfrage vom April wurde von ca. 4000 Leuten Weltweit beantwortet,
»
» Kein Argument, wer weiß, wieviele es gewesen wären, wenn diese Umfrage in
» den gängisten, ich sage mal 4, Sprachen der Welt erschienen wäre?
»
» » Falls also jemand eine Idee hat wie diese Übersetzungen bezahlt werden
» » sollen, dann bitte postet die hier, damit ich sie dann weiterleiten
» kann.
»
» Zur Not aus dem PR-Etat? Wenn daraus kein Übersetzer bezahlt werden
» kann/will, kann es mit der vielzitierten gewünschten Zusammenarbeit mit
» den AFOLs nicht weit her sein.
» Ich sehe es aber nicht als Aufgabe der "Unglücklichen" TLC eine
» Finanzierungslösung zu unterbreiten.
» Vielleicht aber helfen solche Anmerkungen langfristig, es ist ja nicht
» immer gleich alles garstig gemeint!:blink:
» Schon so manche Diskussion hier und in anderen Foren wurde ernstgenommen
» und umgesetzt. Dass du mit Deinen Berichten diesen Austausch möglich
» machst, finde ich klasse!
»
» Gruß
» Thekla

Da stimme ich dir zu, außerdem ist es ja nicht so, dass jede neue Umfrage übersetzt werden müsste, die Umfragen wiederholen sich doch.
Also einmal übersetzen und recyclen (wiederverwerten).

LG Jürgen


chris
17.07.2009, 18:14

Sprachbariere

Hallo Christian,
hallo Leute,
hello LEGO,

» Hallo 1000steine,
»
» wie ja schon mehrfach im Forum zu lesen war sind einige Leute etwas
» unglücklich über die Tatsache, das einige Sachen von LEGO nur auf Englisch
» erhältlich sind. Wie z.B. die aktuelle Umfrage.
»
» Ich leite das gerne als Kritik an LEGO weiter. ...

Vielen Dank.

Da ich die Lavine losgetretten habe möchte ich ergänzen:

Meine 'Kritik' richtet sich direkt und ausschließlich an LEGO. Dabei geht es mir darum, dass sich solche Bequemlichekeiten / Einsparungen einschleichen und wenn dies niemand anspricht geht das natürlich so weiter.

Ich muß hinnehmen dass der Geschäftsbericht von LEGO seit einigen Jahren nicht mehr in deutsch veröffentlicht wird, ich hatte deswegen an LEGO geschrieben aber ich habe auch Verständnis dafür, dass sicher nur ein kleiner "nurdeutschsprachiger" Interessenskreis für diese Literatur besteht.

Ich muß hinnehmen dass der Ambassadorbereich englischkenntnisse Voraussetzt (ich hatte mich bei der ersten Runde beworben), da ich nachvollziehen kann dass nur so eine klare Verständigung zwischen den Botschaftern möglich ist.

Nun zur Umfrage:
Ich informiere LEGO mit einer jährlichen Übersicht über mein persönliches Kaufverhalten usw.; das mache ich nicht aus angeberei sondern um LEGO an einem praktischen Beispiel den AFOL-Konsum aufzuzeigen. Keiner zwingt mich, nein, ich mache das weil ich einen Sinn an solchen Infos sehe.

Ich were mich aber dagegen, - eine Umfrage die ich im Interesse von uns AFOLs gerne unterstützen würde - in einer mir nicht sicheren Sprache zu beantworten. Zu leicht ist die Gefahr dass ich eine Frage falsch interpretiere und damit ein falsche Zeichen setzte. Den Aufwand einen Fragebogen zum 'ankreuzen' mehrsprachig zu machen sehe ich als durchaus vertretbar, insb. da die Antwortkreuzchen ja keiner zurückübersetzen muß. Den Schaden durch entgangene Nichtteilnahmen sehe ich da sehr viel höher.

In dem Zuge möchte ich mich natürlich bei allen bedanken die mir/uns ihere Unterstützung zur Übersetzung angeboten haben, - darauf komme ich gerne zurück - aber nicht für Bequemlichkeit von LEGO.

Gruß Chris Schneider


Gesamter Thread: