Blindfisch
23.05.2009, 17:02

Ei is denn schon Weinachten Teil 2 :-)

Mir ist vor kurzem beim Basteln aufgefallen, das einige LED Lichterketten PERFEKT zu Legos passen. Ich finde, das es eine absolut preiswerte alternative zu den originalen sind. Zudem gibt es diese noch in 3 Farben, (weiß, grün und blau)auf den Bildern sind die blauen.
Ich hoffe, das ein paar von euch etwas mit diesem Tipp anfangen können.


[image]


[image]


[image]


[image]




Grüße
Andreas S.


4 vorhergehende Beiträge sind ausgeblendet

Alle anzeigen Immer alle anzeigen Beitragsbaum

MTM
24.05.2009, 22:57

Re: Ei is denn schon Weinachten Teil 2 :-)

Die gibts im Elektrogroßhandel, ich hab meine LEDs (einzelne, aber es gab auch Ketten) von "Conrad".

Wichtig wäre vielleicht noch zu sagen, dass es verschiedenen LEDs gibt. Die preiswerten und die in den meisten Farben angeboten werden sind allerdings lediglich dafür geeignet, im Radio als Kontrollampe eingebaut zu werden, weil sie nicht wirklich Licht geben.

Dagegen gibts noch richtig helle LEDs, die man auch als Beleuchtung benutzen kann und die passen eben durch die Noppen (Hollow Studs) hindurch. Macht sich echt gut. Vor allem, weil man damit auch gut die Bahnhofslaternen beleuchten kann, deren "Lampe" an sich ja ein 2x2 Brick round ist und der bekanntermaßen ein Kreuzloch in der Mitte hat.

Lasst euch am besten über die LEDs mal beraten!

Micha


MTM
24.05.2009, 22:58

Re: Ei is denn schon Weinachten Teil 2 :-)

Was mir noch aus meinem Verkäufergespräch eingefallen ist:

PS: Es sind nicht alle LEDs verwendbar, weil einige doch eine starke Wärmeentwicklung haben.


jjinspace
25.05.2009, 13:08

Re: Übrigens....

» einzementieren, daß es LEGO heißt - auch die Mehrzahl.
» » Wir bauen und spielen mit LEGO, und m.M.n. nicht mit LEGOS.

» OK .... OK hat sich aber so eingedeutscht.
» werde es versuchen in zukunft zu vermeiden von "LEGOS" zu reden.

Du bist ja leider nicht der Einzige, der "die LEGOS" sagt.
Mir kräuseln sich da auch jedes Mal die Fußnägel, und ich meine, es mal auf einer (bzw. der) offiziellen LEGO-Seite gelesen zu haben, dass es nur LEGO, keinesfalls LEGOS heißt.

Brrr, schüttelt´s mich bei LEGOS.
LEGOS (mit kurzem O) ist vielleicht eher ein griechischer Gott, wa?

Danke Uni, das musste mal wieder gesagt werden!
Grüße von


jjinspace
25.05.2009, 13:15

Re: Ei is denn schon Weinachten Teil 2 :-)

Hi,
» PS: Es sind nicht alle LEDs verwendbar, weil einige doch eine starke Wärmeentwicklung haben.

Gibt es denn dafür mal einen Anhaltswert?
Ich habe nämlich auch eine, ach so, keine LED-, sondern "normale" Mini-Lichterkette in mein Sonden-Diorama eingebaut, und versucht, die Birnchen nicht direkt an Steine kommen zu lassen, weil sie beim Anfass-Test zumindest "warm" werden.
Aber wahrscheinlich nicht 85 Grad, wo doch - wenn ich mich recht an den Temperatur-Versuch erinnere - die Steine anfangen, sich zu verformen...
Und LEDs ja wohl erst recht nicht, I think.

Gruß
Jürgen A.


Jojo
25.05.2009, 13:56

Re: Übrigens....

Hallo!


» » einzementieren, daß es LEGO heißt - auch die Mehrzahl.
» Danke Uni, das musste mal wieder gesagt werden!

Das finde ich ehrlich gesagt nicht.

Im Schriftverkehr mit der Firma, und wenn man sonstwie dienstlich über Lego spricht und schreibt, sollte man sich durchaus an diese Lego-eigene Sprachregelung halten; vor allem, wenn die Firma irgendwie selbst beteiligt ist.

Ansonsten hat es die Firma Lego einen Dreck anzugehen, wie über Lego-Steine gesprochen und geschrieben wird. Legos (haha, Genitiv (Wes-Fall) des Firmennamens "Lego") Legos Sprachregelung hat keinerlei Autorität über deutsche Grammatik und deutsches Sprachgefühl.

Denn selbst, wenn ein einzelner Lego-Stein nicht „ein Lego“ heißt, so ist ein Haufen Lego-Steine doch eine Menge, bei welcher der normale Sprachbenutzer automatisch im Plural denkt, also in der Mehrzahl. Es ist also ganz natürlich, von „seinen Legos“ zu sprechen.

Unnatürlich hingegen ist es, „LEGO Steine“ zu schreiben. Es heißt „Lego-Steine“. Mit Bindestrich, denn es ist ein Kompositum, ein zusammengesetztes Hauptwort. Die Firma will ihren Namen zwar wie ein Adjektiv vor alles gestellt sehen, was ..äh.. lego ist, aber dann könnten die Steine ja auch legoer und am legosten sein. Ob den Herren in Billund das so recht ist? Außerdem werden Adjektive kleingeschrieben.

Und zu guter Letzt müßte ein Wort, welches komplett im Großbuchstaben geschrieben ist, wie Lego es bei „LEGO“ verlangt, ausgesprochen werden wie ein Initialwort. Also wie zum Beispiel der ADAC. A De A Ce. El E Ge O.
(Gegenbeispiele hierfür sind freilich TÜV, Laser und AIDS.)


Tschüß
Jojo


astrabyte
25.05.2009, 17:20

Re: Übrigens....

» Unnatürlich hingegen ist es, „LEGO Steine“ zu schreiben. Es heißt
» „Lego-Steine“. Mit Bindestrich, denn es ist ein Kompositum, ein
» zusammengesetztes Hauptwort. Die Firma will ihren Namen zwar wie ein
» Adjektiv vor alles gestellt sehen, was ..äh.. lego ist, aber dann könnten
» die Steine ja auch legoer und am legosten sein. Ob den Herren in Billund
» das so recht ist? Außerdem werden Adjektive kleingeschrieben.

Jetzt Mal ehrlich !
Wen interessierts ???
Hier gehts um eine Sache die uns allen einfach Spass macht.
Lego Steine oder Lego-Steine ??? Man worüber man so noch diskutiern und sich auslassen kann.
Also echt!!!
Ich will keinem zu nahe treten aber so eine Haarspalterei find ich bekloppt.
Schade das es hier keinen Smiley gibt der einen Vogel zeigt der würde hier jetzt stehen.

Mfg
David


Jojo
25.05.2009, 17:23

Re: Übrigens....

Hallo!


» Schade das es hier keinen Smiley gibt der einen Vogel zeigt der würde hier
» jetzt stehen.

Danke. Ich akzeptiere die Beleidigung auch ohne emotikonale Untermalung.


Tschüß
Jojo


astrabyte
25.05.2009, 17:37

Re: Übrigens....

Sorry

Ich wollte wirklich niemanden beleidigen.:crying:

David


McBricker
25.05.2009, 18:29

Re: Übrigens....

Hallo,

» Jetzt Mal ehrlich !
» Wen interessierts ???

Mich und Bastian Sick.

"Das größte Brimborium wird mit Markennamen veranstaltet. Im Frühjahr 2005 wirkte ich bei einer Plakatkampagne des Vereins Deutsche Sprache (VDS) mit, der mir kurz zuvor die Ehrenmitgliedschaft angetragen hatte. Der VDS hatte mich um ein Foto und um einen Spruch zum Thema deutsche Sprache gebeten. Ich schlug diesen vor: »Unsere Sprache ist wie eine prall gefüllte Tonne bunter Lego-Steine, die sich immer wieder anders zusammensetzen lassen. Das macht sie so reich und uns alle zu Erfindern.« Der Spruch gefiel dem VDS, und voller Eifer machte man sich an die Gestaltung des Plakats. Um sicherzugehen, dass die Firma Lego gegen die Verwendung ihres Namens keine Einwände hatte, fragte der VDS höflich in der Firmenzentrale nach. Der zuständige Sachbearbeiter, vermutlich ein Jurist, erteilte die Erlaubnis – unter folgenden Bedingungen: Erstens müsse der Name Lego mit einem ®-Zeichen markiert sein, zweitens müsse er in Versalien geschrieben werden und drittens müsse er isoliert stehen, zwischen dem Wort Lego und dem Wort Steine dürfe kein Bindestrich stehen.

Die erste Bedingung hätte der VDS noch akzeptiert. Die zweite verursachte den Verantwortlichen schon Bauchschmerzen: Lego in Großbuchstaben? Der Name war ja Teil eines Zitates, und innerhalb eines Zitates gelten die Regeln der deutschen Rechtschreibung. Denen zufolge werden nur Abkürzungen und Abkürzungswörter in Versalien geschrieben, und auch nur solche, die man nicht wie ein Wort sprechen kann, sondern durchbuchstabiert. Die Firma KPMG zum Beispiel wird auch innerhalb eines Fließtextes in Großbuchstaben geschrieben, da man jeden Buchstaben gesondert spricht. Die Organisationen Nato, Uno, Esa und Unicef hingegen werden wie normale Wörter geschrieben, also lediglich mit großem Anfangsbuchstaben, da sie auch wie normale Wörter gesprochen werden. Wir sagen ja nicht En-A-Te-O oder U-En-O. Schriebe man Lego in Versalien, müsste man es El-E-Ge-O aussprechen, also Buchstaben für Buchstaben, so wie bei USA und DDR, bei SPD und CDU, bei AGB und DBDDHKP...
Die dritte Bedingung, die die Firma L-E-G-O stellte, ließ sich am allerwenigsten mit den Grundsätzen des VDS vereinbaren: Der Verzicht auf den Bindestrich zum nachfolgenden Wort »Steine« hätte einen klaren Verstoß gegen die Regeln der deutschen Orthografie bedeutet. Bei dem Wort »Lego-Steine« handelt es sich um eine Zusammensetzung, und Zusammensetzungen werden im Deutschen entweder zusammengeschrieben oder gekoppelt. Dass ihre Bestandteile unverbunden nebeneinander stehen, so wie im Englischen oft der Fall, sieht die deutsche Rechtschreibung nicht vor.

Selbstverständlich darf sich die Firma Lego in ihren eigenen Pressemitteilungen, auf ihren Packungen und in ihren Katalogen schreiben, wie es ihr beliebt. Aber sie darf von anderen nicht verlangen, die Regeln der deutschen Rechtschreibung zu missachten. Schon gar nicht vom Verein Deutsche Sprache. Und da die Firma Lego nicht bereit war, von ihren Forderungen abzurücken, entschlossen wir uns, das Zitat abzuändern und Lego kurzerhand rauszustreichen. »Wie ein Haus aus Steckbausteinen lässt sich unsere Sprache immer wieder neu zusammensetzen. Das macht sie so reich und uns alle zu Architekten.« Das haben die bei El-E-Ge-O nun davon."


Glücklicherweise hat die Firma keinerlei Einfluß darauf, wie ich das Wort schreibe. Wäre ja auch noch schöner, wenn sie meine private oder wie hier halböffentliche Korrespondenz zensieren täten.

Viele Grüße
Barbara


Thekla
25.05.2009, 19:10

Re: Übrigens....

Hallo Barbara,

ursprünglich ging es ja um die Frage, ob mehrere Steine Legos sind, aber die Geschichte kannte ich noch nicht.
Sehr interessant, vielen Dank!

Besonders gefällt mir die Konsequenz des VDS'!

Was heisst DBDDHKP?

Gruß
Thekla


3 nachfolgende Beiträge sind ausgeblendet

Alle anzeigen Immer alle anzeigen

Gesamter Thread: