Ben®
22.06.2004, 10:25

Hebt 'dschi Schoop?!


[center][link]http://festum.de/1000steine/album/album235/sheep_sheperd.jpg[/link][/center]


[center] (Habt ihr Schafe?!)

Nääääeeehähähähäeehh![/center]














Gruß von hinterm Deich!

[link]http://www.fgltc.org/bwoabs/vitae/sign4ben.gif[/link]


[center][link]http://www.fgltc.org/bwoabs/banner.gif" border = 0>[/center]


Mehr CAD-Bilder (alles ohne neugrau!)


13 vorhergehende Beiträge sind ausgeblendet

Alle anzeigen Immer alle anzeigen Beitragsbaum

JuergenL
22.06.2004, 14:22

Vorsicht! Schafdiebstal kann böse enden....


Re: [B]Klasse! Darf ich die "klauen"? (ohne Text)[/link] von treczoks am 22. Juni 2004 10:43:22:


Hallo zusammen,

also vom Schafeklauen kann ich nur abraten. Unten der Text eines Liedes, das es fast schon zur offiziellen Nationalhymne geschafft hat, von einem, der sich auch ein Schaf (=jumbuck, junger Schafbock) geklemmt hat... Das End war nicht happy....

Gruß
Jürgen

"Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a Coolibah tree
And he sang as he watched and waited til his billy boiled
Who'll come a waltzing Matilda with me
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You'll come a waltzing Matilda with me
He sang as he watched and waited til his billy boiled
You'll come a waltzing Matilda with me

Down came a jumbuck to drink from that billabong
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
He sang as he stowed that jumbuck in his tuckerbag
You'll come a waltzing Matilda with me
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You'll come a waltzing Matilda with me
He sang as he stowed that jumbuck in his tuckerbag
You'll come a waltzing Matilda with me

Down came the squatter mounted on a thoroughbred
Down came policemen, one, two, three
Whose that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag
You'll come a waltzing matilda with me
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You'll come a waltzing Matilda with me
Whose that jolly jumbuck you've got in your tuckerbag
You'll come a waltzing matilda with me

Now the swagman he upped, and leapt into the billabong
You'll never catch me alive, said he
And his ghost may be heared if you pass by that billabong
Who'll come a waltzing matilda with me
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You'll come a waltzing Matilda with me
And his ghost may be heared if you pass by that billabong
Who'll come a waltzing Matilda with me"

ps: Es handelt sich natürlich um die "Waltzing Matilda", ihr könnt ja mal googeln, die Geschichte des Liedes ist ganz interessant.









friccius
22.06.2004, 14:29

Mägdemähnheu. (ohne Text)


Re: [B]Äbtebeten! (ohne Text)[/link] von tnickolaus am 22. Juni 2004 14:18:25:






chris
22.06.2004, 16:30

Bauer usw. (Bild)


Re: [B]Wer hat noch MOC-Tiere?[/link] von HoMa am 22. Juni 2004 12:35:25:

[center][link]http://festum.de/1000steine/album/album236/Zwischenablage02.jpg[/link][/center]


>Hallo,
Hallo HoMa,

Oder hat sonst noch jemand einen Tipp (Bilderlink) auf einen kleinen MOC-Trecker oder ein ähnliches landwirtschaftliches Gerät?
>Time is running ...
>1000grüße
>HoMa

anbei Bildausschnitt... (hab noch 2 andere abgelegt) smile

Gruß chris


http://festum.de/1000steine/myimages/album236


Hümpfch™
22.06.2004, 18:21

Wozu brauchen Schafdiebe Stahl? Vastehicknich. (ohne Text)


Re: [B]Vorsicht! Schafdiebstal kann böse enden....[/link] von JuergenL am 22. Juni 2004 14:22:18:






JuergenL
22.06.2004, 18:56

ok, ich reiche noch ein "h" nach (ohne Text)


Re: [B]Wozu brauchen Schafdiebe Stahl? Vastehicknich. (ohne Text)[/link] von Hümpfch™ am 22. Juni 2004 18:21:37:






Kimschi
22.06.2004, 22:55

Re: Hebt 'dschi Schoop?!


Re: [B]Hebt 'dschi Schoop?![/link] von Ben® am 22. Juni 2004 10:25:12:


Goden Dach,

watt is datt denn für snack? Von welchen Dörpen kümmst du denn? Dat muss Du mi mal saegen.

Grüüße

Kimschi



Ben®
23.06.2004, 09:53

Ude Börd' Heessel (Heeslingen) twischen Brem' un Hamborch!


Re: [B]Re: Hebt 'dschi Schoop?![/link] von Kimschi am 22. Juni 2004 22:55:41:


Goden Dach,
>watt is datt denn für snack? Von welchen Dörpen kümmst du denn? Dat muss Du mi mal saegen.
>Grüüße
>Kimschi


Moin!

Und (Hoch-)Deutsch ist tatsächlich nur meine Zweitsprache (erst im Kindergarten zwangserlernt...)
"Zu Hause" - also bei den Eltern - wird bis heute nur Platt geredet.

Gruß

Ben






klossi
23.06.2004, 10:05

...und Platt ist nicht gleich Platt,


Re: [B]Ude Börd' Heessel (Heeslingen) twischen Brem' un Hamborch![/link] von Ben® am 23. Juni 2004 09:53:29:


Und (Hoch-)Deutsch ist tatsächlich nur meine Zweitsprache (erst im Kindergarten zwangserlernt...)
"Zu Hause" - also bei den Eltern - wird bis heute nur Platt geredet.
Gruß
Ben


da gibt es reichlich Dialekte. In Nordfriesland z.B. reden sie fünf verschiedene, allein auf Föhr drei veschiedene (oder war's auf Amrum- sei's drum zwinker).

Gruß aus Kiel (wo noch immer die Kieler Woche tobt, wenn auch bis gestern fast bei Dauerregen)
Werner



Ben®
23.06.2004, 10:56

Off-Topic: Platt ist nicht gleich Platt,


Re: [B]...und Platt ist nicht gleich Platt,[/link] von klossi am 23. Juni 2004 10:05:45:

[center][link]http://www.fgltc.org/bwoabs/contest/2a00.jpg[/link][/center]


da gibt es reichlich Dialekte. In Nordfriesland z.B. reden sie fünf verschiedene, allein auf Föhr drei veschiedene (oder war's auf Amrum- sei's drum.

Hi Klossi,

es ist eher noch schlimmer: da es keine Schriftsprache gibt, hat die Lautverschiebung im Platt ungehindert über die Jahrhunderte zuschlagen können. Schon im Nachbarort spricht man bei uns anderes Platt. Die Vokale klingen mal mehr holländisch, mal eher wie im Englischen. Aus d wird t und aus f ein b.... Man merkt sofort, wenn einer nicht aus dem eigenem Dorf ist.
Ich erlebe das noch häufiger, wenn meine Mutter gefragt wird, woher sie denn stammt. Da sie von 30 km weiter aus der Marsch kommt, liegen da schon mindestens 8 Dörfer und 7 Dialekte dazwischen...

Gruß ins regnerische Kiel!

Ben






Ein Rohrkrepierer in Plattdeutsch: ISCC II-Beitrag aus 2003....


StefanD
23.06.2004, 12:46

Re: Ude Börd' Heessel (Heeslingen) twischen Brem' un Hamborch!


Re: [B]Ude Börd' Heessel (Heeslingen) twischen Brem' un Hamborch![/link] von Ben® am 23. Juni 2004 09:53:29:


Hallo Ben,

hast ja Glück gehabt, daß du Platt snacken und verstehen kannst.

Bei mir zu Hause(Verden/Aller) gerade mal 50 km südlich von deiner Heimat, konnte zu Hause nur meine Oma noch Platt, sprach jedoch mit uns immer Hochdeutsch.
Was ich jedoch nicht schlimm fand, aber bei der Goldenen Hochzeit der Großeltern meiner damaligen Freundin(heute Frau), im 10km entfernten Dorf, trugen diverse Leute etwas auf Platt vor und ich verstand nur die Hälfte.
Genauso ging es mir übrigens als ich vor Jahren für 3 Jahre im Schwabenland mit meiner Familie wohnte und arbeite. Da Verstand ich am Anfang erst bei mehrmaligen Nachfragen alles.

So genug rumgeschwafelt.

Grüße aus der Mitte Niedersachsen
Stefan



2 nachfolgende Beiträge sind ausgeblendet

Alle anzeigen Immer alle anzeigen

Gesamter Thread: